Du kan nå se messens faste ledd i en parallelltekst med ukrainsk og norsk. Det betyr at ukrainsk-talende katolikker får litt hjelp til å følge med i messen, selv om den feires på et fremmed språk.
Du kan også installere «Katolsk»-appen på din smarttelefon (finn appene i Google Play/AppStore, eller last ned her: Android | iOS), eller du kan bruke appen direkte på nett på app.katolsk.no. I appen kan du se parallelle oversettelser av messens faste tekster på 30 språk, for eksempel ukrainsk-polsk, norsk-tysk, portugisisk-kinesisk og så videre. Du velger selv hvilke to språk du ønsker å se tekstene på.
Вже можна користуватись перекладом з норвезької на українську тексту незмінних частин літургії. Це означає що україномовним католикам буде легше слідкувати за порядком літугрії, незважаючи на те що літургія правится в чужі мові.
Заохочуємо залаштувати мобільний додаток «katolsk» на смартфон (додаток доступний на Google Play/AppStore, або закачай його тут: Android | iOS). Можеш також користуватись додатком через звичайну веб-сторінку app.katolsk.no. У додатку можеш паралельно дивитись переклади текстів літургії 30 різних мов, нaпр. польско-український, норвезько-німецький, португальсько-китайський, ітд. Ти сам вибираєш якими мовами хочеш читати переклад.